목차
최근 23andMe의 파산 소식이 미국 의회에 큰 파장을 일으켰습니다. 개인정보 보호에 대한 우려가 고조되고 있는 가운데, 이번 사태를 계기로 유전자 검사 기업들의 데이터 관리 실태와 개인정보 보안 문제가 다시 한 번 주목받게 되었습니다. 이는 단순한 기업의 파산 문제를 넘어서, 우리 모두의 프라이버시와 안전에 직결되는 심각한 사안이라고 할 수 있습니다. 이번 사태를 계기로 정부와 기업, 그리고 시민사회가 힘을 합쳐 개인정보 보호를 위한 실질적인 대책을 마련해야 할 것으로 보입니다.
유전자 정보 보안에 대한 우려: 23andMe 파산 사태
23andMe의 파산 선언과 고객 정보 유출 위험
23andMe는 유전자 검사 서비스를 제공하는 회사로, 최근 파산 신청을 했습니다. 이로 인해 1,500만 명 이상의 고객 정보가 위험에 처하게 되었습니다. 이 정보에는 고객들의 민감한 유전자 데이터가 포함되어 있어, 잘못된 손에 넘어갈 경우 심각한 문제가 발생할 수 있습니다.
정부의 우려와 대응
미국 하원 에너지통상위원회 소속 3명의 공화당 의원들이 이 문제에 대해 우려를 표명했습니다. 그들은 23andMe 임시 CEO에게 서한을 보내 고객 정보 보호 방안에 대한 답변을 요구했습니다. 이는 정부 차원에서 이 문제를 심각하게 받아들이고 있음을 보여줍니다.
유전자 정보 보안의 중요성
HIPAA 보호 부재와 주법의 한계
전문가들은 HIPAA 보호 부재와 주법의 미비로 인해 고객 정보가 위험에 처했다고 지적했습니다. 이러한 법적 공백으로 인해 고객들은 자신의 정보를 통제할 수 있는 방법이 거의 없는 상황입니다.
고객들의 우려와 대응
이에 따라 고객들은 자신의 정보 삭제를 요구하고 있습니다. 캘리포니아 주 법무장관도 고객들에게 자신의 정보를 삭제할 것을 권고했습니다. 하지만 이마저도 쉽지 않은 상황이라고 합니다.
미래를 위한 교훈
유전자 정보 보안의 중요성 인식
이번 사태를 통해 우리는 개인의 민감한 유전자 정보 보안이 얼마나 중요한지 깨닫게 되었습니다. 이는 단순한 개인정보 보호 차원을 넘어서, 우리 사회 전체의 안전과 윤리적 문제와도 직결됩니다.
관련 법규 및 정책 마련의 필요성
이번 사태를 계기로 정부와 기업, 그리고 시민사회가 유전자 정보 보안을 위한 체계적인 법규와 정책을 마련해야 할 것입니다. 그래야만 이러한 일이 반복되지 않을 것입니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
Given의 용법
Korean translation: 주어진, 제공된
Example sentences:
– Given the circumstances, I think we should postpone the meeting. (상황이 주어진 바와 같아, 회의를 연기하는 것이 좋을 것 같습니다.)
– I was given a raise at work. (직장에서 월급 인상을 받았습니다.)
Detailed explanation: “Given”은 “주어진, 제공된”이라는 의미로 사용됩니다. 상황이나 조건이 이미 존재한다는 것을 나타내며, 그 상황 속에서 어떤 행동을 취해야 한다는 것을 의미합니다.
testing 사용의 예
Korean translation: 테스트하다
Example sentences:
– We need to test the new software before launching it. (새로운 소프트웨어를 출시하기 전에 테스트해야 합니다.)
– The teacher is testing the students’ knowledge on the subject. (선생님이 학생들의 해당 주제에 대한 지식을 테스트하고 계십니다.)
Detailed explanation: “Test”는 “테스트하다”라는 의미로 사용됩니다. 새로운 것을 시험해보거나 어떤 것에 대한 지식을 확인하는 데 사용됩니다.
Kentucky
Korean translation: 켄터키
Example sentences:
– I visited Kentucky last summer and tried the famous Kentucky Fried Chicken. (지난 여름에 켄터키를 방문했고 유명한 켄터키 프라이드 치킨을 먹어보았습니다.)
– The Kentucky Derby is one of the most prestigious horse races in the world. (켄터키 더비는 세계에서 가장 권위 있는 경마 대회 중 하나입니다.)
Detailed explanation: “Kentucky”는 미국 남동부에 위치한 주의 이름입니다. 켄터키는 유명한 프라이드 치킨과 켄터키 더비로 잘 알려져 있습니다.
숙어에서의 delete
Korean translation: 삭제하다
Example sentences:
– I accidentally deleted the important file from my computer. (중요한 파일을 실수로 컴퓨터에서 삭제했습니다.)
– Please delete the last paragraph in the report. (보고서의 마지막 문단을 삭제해 주세요.)
Detailed explanation: “Delete”는 “삭제하다”라는 의미로 사용됩니다. 컴퓨터나 문서에서 특정 데이터나 내용을 제거하는 것을 나타냅니다.
worried 외워보자!
Korean translation: 걱정하다
Example sentences:
– I’m worried about the upcoming exam. (다가오는 시험에 대해 걱정이 됩니다.)
– Don’t worry, everything will be fine. (걱정하지 마세요, 모든 것이 잘 될 것입니다.)
Detailed explanation: “Worried”는 “걱정하다”라는 의미로 사용됩니다. 어떤 일에 대해 불안감을 느끼거나 문제가 생길까 봐 마음 쓰는 것을 나타냅니다.
여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!